1/ -아/어/여 보다
보다 = xem
아/어/여 보다 có nghĩa đen "Làm cái gì và xem (cái gì xảy ra)", vì thế nó có nghĩa "Thử làm cái gì đó"
쓰다 [sseu-da] = Sử dụng
--> 쓰 + -어 보다 = 써 보다 [sseo bo-da] = Thử sử dụng
이거 써 봤어요? [i-geo sseo bwa-sseo-yo?] = Bạn đã thử sử dụng cái này chưa?
들어가다 [deu-reo-ga-da] = Vào, đi vào
--> 들어가 + -아 보다 = 들어가 보다 [deu-reo-ga bo-da] = Thử đi vào
들어가 볼까요? [deu-reo-ga bol-kka-yo?] = Chúng ta sẽ thử đi vào (và xem nó như thế nào)?
하다 [ha-da] = Làm
--> 하 + -여 보다 = 해 보다 [hae bo-da] =Thử làm
이거 해 보고 싶어요. [i-geo hae bo-go si-peo-yo.] = Tôi muốn thử làm cái này
2/ Một số ví dụ
이거 먹어 봐요. [i-geo meo-geo bwa-yo.]
= Thử ăn cái này / Ăn thử chút
저도 거기 안 가 봤어요.[ jeo-do geo-gi an ga bwa-sseo-yo.]
= Tôi cũng chưa từng thử đi đến đó
제가 먼저 해 볼게요.[ je-ga meon-jeo hae bol-ge-yo.]
= Tôi sẽ thử làm nó trước
보다 = xem
아/어/여 보다 có nghĩa đen "Làm cái gì và xem (cái gì xảy ra)", vì thế nó có nghĩa "Thử làm cái gì đó"
쓰다 [sseu-da] = Sử dụng
--> 쓰 + -어 보다 = 써 보다 [sseo bo-da] = Thử sử dụng
이거 써 봤어요? [i-geo sseo bwa-sseo-yo?] = Bạn đã thử sử dụng cái này chưa?
들어가다 [deu-reo-ga-da] = Vào, đi vào
--> 들어가 + -아 보다 = 들어가 보다 [deu-reo-ga bo-da] = Thử đi vào
들어가 볼까요? [deu-reo-ga bol-kka-yo?] = Chúng ta sẽ thử đi vào (và xem nó như thế nào)?
하다 [ha-da] = Làm
--> 하 + -여 보다 = 해 보다 [hae bo-da] =Thử làm
이거 해 보고 싶어요. [i-geo hae bo-go si-peo-yo.] = Tôi muốn thử làm cái này
2/ Một số ví dụ
이거 먹어 봐요. [i-geo meo-geo bwa-yo.]
= Thử ăn cái này / Ăn thử chút
저도 거기 안 가 봤어요.[ jeo-do geo-gi an ga bwa-sseo-yo.]
= Tôi cũng chưa từng thử đi đến đó
제가 먼저 해 볼게요.[ je-ga meon-jeo hae bol-ge-yo.]
= Tôi sẽ thử làm nó trước
No comments:
Post a Comment