Wednesday, 3 December 2014

Cấp 5 Bài 3

1/  수고하세요. [su-go-ha-se-yo.] có nghĩa "Tiếp tục làm việc siêng năng"  "Tiếp tục cố gắng"

Khi muốn diễn đạt một người nào đó đang cố gắng rất nhiều để làm cái gì đó và bạn muốn bày tỏ sự đánh giá cao hoặc hỗ trợ của bạn cho người đó bằng cách nói cái gì đó khi bạn rời đi hoặc người đó rời đi, bạn có thể nói 수고하세요


Với một người nhỏ tuổi hơn bạn, bạn có thể nói 수고해요 [su-go-hae-yo] hoặc thậm chí là 수고해 nếu bạn khá quen thân với người đó.


Các tình huống cụ thể:

* Bạn nhận một bưu kiện từ người đưa thư và bạn muốn bày tỏ lòng "cám ơn" với hàm ý "Cám ơn cho sự cố gắng/ việc làm việc cực nhọc. Hãy tiếp tục nhé) 
* Bạn thăm hoặc ghé ngang qua một người đang làm việc. Và khi bạn rời đi bạn muốn nói "Hẹn gặp lại. Anh/chị đang làm việc siêng năng. Tiếp tục nhé"

ĐỪNG SỬ DỤNG với người lớn tuổi hơn mình nhiều hoặc với người mà bạn cần bày tỏ sự kính trọng.




2/ 수고하셨습니다.[su-go-ha-syeot-sseum-ni-da] = "Các bạn đã cố gắng rất nhiều. Cám ơn"


Với một người nhỏ tuổi hơn bạn, bạn có thể nói 수고했어요 [su-go-hae-sseo-yo] hoặc 수고했어 với người bạn quen thân


Các tình huống cụ thể:

* Bạn làm việc với những người khác như một nhóm cho một nhiệm vụ/dự án. Công việc vừa hoàn tất. Bạn muốn chúc mừng công việc hoàn thành và (nhẹ nhàng) cám ơn những người khác đã làm việc siêng năng cực nhọc.  
 * Những người khác đã làm việc siêng năng và bạn nhận biết được điều đó. Bạn muốn nói "Tôi biết các bạn đã cố gắng rất nhiều. Công việc đã hoàn thành"


3/수고 많으셨습니다. [su-go ma-neu-syeot-sseum-ni-da] / 수고 많았어요. [su-go ma-nasseo-yo] có nghĩa "Bạn đã cố gắng rất nhiều"


Sau khi hoàn thành công việc, bạn muốn nói với một người riêng lẻ thì bạn có thể dùng 수고 많으셨습니다. (Trong khi nói 수고하셨습니다 với cả nhóm)





No comments:

Post a Comment

Học tiếng Hàn qua bài hát

Học tiếng Hàn qua bài hát 그 사람 - Người ấy - That person

그   사람   날   웃게   한   사람 That person was the one who made me smile Người ấy - người đã làm tôi cười 그   사람   날   울게   한   사람 T...

Các thành viên