Tuesday 17 February 2015

Cấp 6 Bài 28 - Tùy thuộc/Phụ thuộc vào...

1/ Cấu trúc -에 따라 다르다 [-e tta-ra da-reu-da] : Tùy thuộc / phụ thuộc vào

에 따라 = Tùy/tùy theo

다르다 = Khác/Không giống nhau

때에 따라 달라요. [ttae-e tta-ra dal-la-yo.] = It depends on the time. = It depends on when it is.

                                                                     = Nó phụ thuộc/tùy thuộc vào thời gian

 상황에 따라 달라요. [sang-hwang-e ttar-ra dal-la-yo.] = It depends on the situation. 

                                                                                            = Nó phụ thuộc/tùy thuộc vào tình huống/tình hình

 사람에 따라 달라요. [sa-ra-me tta-ra dal-la-yo.] = It depends on the person.

                                                                                  = Nó phụ /tùy thuộc vào con người (Nó tùy thuộc vào mỗi người)


Có thể nói -에 따라”서” 다르다 và ý nghĩa vẫn vậy

때에 따라 달라요. = 때에 따라서 달라요. 
상황에 따라 달라요. = 상황에 따라서 달라요.





2/ 마다 다르다 [-ma-da da-reu-da] 


-마다 [-ma-da] nghĩa "Mỗi". 아침마다 [a-chim-ma-da] = Mỗi buỗi sáng. 밤마다 [bam-ma-da] = Mỗi đêm

- 마다 다르다 có nghĩa "Nó khác nhau cho mỗi..."

사람마다 달라요. [sa-ram-ma-da dal-la-yo.] = For every person, it’s different. 

                                                                        = It depends on the person. 
                                                                        = Đối với mỗi người, nó khác nhau
                                                                        = Nó tùy thuộc vào mỗi người

나라마다 달라요. [na-ra-ma-da dal-la-yo.] = It depends on the country. 

                                                                     = Nó tùy thuộc vào mỗi đất nước

해마다 달라요. [hae-ma-da dal-la-yo.] = It depends on the year.

                                                               = It’s different every year. 
                                                               = Nó tùy thuộc vào mỗi năm


3/ Khác biệt giữa -에 따라 và -마다

Cả -에 따라 và -마다 thường có thể thay thế cho nhau, nhưng -마다 chỉ có thể được sử dụng với danh từ, trong khi 에 따라 có thể được sử dụng với mệnh đề (Trong trường hợp này, phải chuyển động từ sang hình thức -는지)

Động từ + -는지에 따라(서) 다르다 
언제 가는지에 따라 달라요. [eon-je ga-neun-ji-e tta-ra dal-la-yo.] = It depends on when you go there. 
                                                                                                     = Nó phụ thuộc vào thời điểm/lúc bạn đi

어디서 사는지에 따라 달라요. [eo-di-seo sa-neun-ji-e tta-ra dal-la-yo.] = It depends on where you buy it. 
                                                                                                                = Nó phụ thuộc vào nơi bạn mua
                                                                                                               

누구한테 이야기하는지에 따라서 달라요. [nu-gu-han-te i-ya-gi-ha-neun-ji-e tta-ra-seo dal-la-yo.] = It depends on whom you talk to.            
                                                 = Nó phụ thuộc vào việc bạn nói với ai


4/ 달라요 vs 달라져요
Đôi khi bạn cũng nghe người ta nói “달라져요” thay vì “달라요”. Đó là kh họ muốn nhấn mạnh rằng nó "trở nên" khác biệt. Nhưng thường thì nói “달라요” là đã rõ nghĩa

No comments:

Post a Comment

Học tiếng Hàn qua bài hát

Học tiếng Hàn qua bài hát 그 사람 - Người ấy - That person

그   사람   날   웃게   한   사람 That person was the one who made me smile Người ấy - người đã làm tôi cười 그   사람   날   울게   한   사람 T...

Các thành viên