투안은 떡을 먹는다.
Tuấn ăn bánh gạo
Tuan eats rice cake.
그것은 특별한 맛이 없다.
Bánh gạo không có vị
gì (đặc biệt) cả
It has no specific taste.
그는 칠리 소스를 떡 위에 뿌린다.
Anh rắc tương ớt lên
bánh gạo / Anh cho tương ớt vào bánh gạo
뿌리다 - Rắc/rải
He spreads out chili sauce on rice cake.
그는 칠리 소스가 있는 떡을 먹어본다.
Anh ăn thử bánh gạo có
trộn tương ớt
He tries to eat the rice cake with chili sauce.
맛이 훨씬 좋다.
Vị ngon hơn hẳn
Taste is much better.
훨씬 - Hơn hẳn
그는 칠리 소스를 모든 것에 넣기 시작한다.
Anh bắt đầu cho tương ớt
vào mọi thứ/tất cả các món ăn
He starts to put chili sauce on everything.
그는 피자에 칠리 소스를 얹는다.
Anh cho thêm tương ớt
vào pizza
He puts chili sauce on pizza.
얹다 – Bỏ thêm/Cho thêm
그는 베트남 소고기 국수에 칠리 소스를 넣는다.
Anh cho tương ớt vào
phở
He puts chili sauce in Vietnamese beef noodle.
그는 인스턴트 국수에 칠리 소스를 넣는다.
Anh cho tương ớt vào
mì ăn liền/mì tôm
He puts chili sauce in instant noodle.
그는 밥에도 칠리 소스를 얹는다.
Anh cũng cho thêm
tương ớt vào cơm
He puts chili sauce on rice too.
No comments:
Post a Comment