도라에몽... = Doraemon
자이언트가 또 내 새 만화책을 가져갔어! = Chaien lại lấy (đi) quyển sách truyện tranh mới của tớ = Giant took my new comic book again.
뭐? = Cái gì? = What?
흠...그러면 그것을 잘 가져올 수 없다는 뜻이네, 맞지? = Hừm... Vậy thì/nếu thế thì, Điều đó có nghĩa là không thể lấy nó lại một cách dễ dàng, phải không?
어디든지 문 = Cánh cửa đưa bạn đến mọi nơi / Cánh cửa thần kỳ (dịch theo Tên gọi bửu bối của Doraemon ở Việt Nam) = Magic door / Anywhere door
고마워 도라에몽. 조심해서 다녀와! = Cám ơn, Doraemon. Đi (và về) cẩn thận nhé = Thank you Doraemon. Have a safe trip
(literal: safe trip = 안전한 여행)
갈게 - Tớ đi đây - I'm going
Ghi chú - Note:
즉석 어디든지 터널!! = Instant anywhere tunnel
(Ở đây anh Kim đã dịch từ sang từ của tiếng Anh. Trong tiếng Việt, truyện tranh Doraemon, nó có nghĩa là Vòng xuyên thấu) (Trong tiếng Anh, ở đây dùng Tunnel = đường hầm)
자이언트가 또 내 새 만화책을 가져갔어! = Chaien lại lấy (đi) quyển sách truyện tranh mới của tớ = Giant took my new comic book again.
뭐? = Cái gì? = What?
흠...그러면 그것을 잘 가져올 수 없다는 뜻이네, 맞지? = Hừm... Vậy thì/nếu thế thì, Điều đó có nghĩa là không thể lấy nó lại một cách dễ dàng, phải không?
어디든지 문 = Cánh cửa đưa bạn đến mọi nơi / Cánh cửa thần kỳ (dịch theo Tên gọi bửu bối của Doraemon ở Việt Nam) = Magic door / Anywhere door
고마워 도라에몽. 조심해서 다녀와! = Cám ơn, Doraemon. Đi (và về) cẩn thận nhé = Thank you Doraemon. Have a safe trip
(literal: safe trip = 안전한 여행)
갈게 - Tớ đi đây - I'm going
Ghi chú - Note:
즉석 어디든지 터널!! = Instant anywhere tunnel
(Ở đây anh Kim đã dịch từ sang từ của tiếng Anh. Trong tiếng Việt, truyện tranh Doraemon, nó có nghĩa là Vòng xuyên thấu) (Trong tiếng Anh, ở đây dùng Tunnel = đường hầm)
No comments:
Post a Comment