똑바로 가다가 지하도를 건너가세요. - Đi thẳng rồi băng/đi qua đường hầm
글쎄요. 저도 이 곳이 처음이어서 잘 모르겠어요. 저 가게에서 한번 물어 보게요. - Để xem nào. Vì tôi cũng là lần đầu đến đây/ở đây nên không biết rõ. Hãy thử hỏi tiệm bán hàng ở đằng kia
이 길로 똑바로 가다가 지하도를 건너가세요. - Đi thẳng theo đường này rồi băng/đi qua đường hầm
한참 가야 해요? - Phải đi lâu không ạ?
15분쯤 걸어가면 새 건물이 보여요. - Nếu đi bộ khoảng 15 phút sẽ thấy một tòa nhà mới
아저씨, 고맙스니다. - Cám ơn chú
똑바로 = Thẳng = Straight
지하도 = Đường ngầm, đường hầm = Underpass
건너가다 = Đi qua, băng qua, vượt qua = Cross, go over
예술 = Nghệ thuật = Art
예술의 전당 = Trung tâm nghệ thuật Seoul = Seoul art center
예술 = Nghệ thuật = Art
예술의 전당 = Trung tâm nghệ thuật Seoul = Seoul art center
- Để xem nào
- 글쎄요.
- Xem nào, tôi sẽ thử xem
- 글쎄요, 해 볼게요.
- Xem nào Có nghiêm trọng không?
- 글쎄요, 심각한 거예요?
- Xem nào, hôm này là thứ mấy rồi?
- 글쎄요, 오늘이 무슨 요일이에요?
가게 = Cửa hàng, tiệm hàng
한참 = Một lúc lâu = A while
건물이 = Tòa nhà = Building
건물이 = Tòa nhà = Building
Động từ + 다가: Cấp 5 Bài 9 TalkToMeInKorean - http://tuhoctienghanonline.blogspot.com/2014/12/cap-5-bai-01-10.html
Translate:
B... Well, this is also my 1st time here, so I'm not really sure. Please try askimg at the store over there.
C... Go straight along this street and use the underpass to cross the road.
A... Is it take a long time?
C... When you walk for 15 min you will see a new building.
A... Thank you.
No comments:
Post a Comment