Thursday 21 May 2015

제 1 과 비행기에서


Chương trình tiếng Hàn trung cấp của Đại học California, Berkeley

Bài 01 Trên máy bay đến Seoul





http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif 서울로 가는 비행기 안은 크고 넓었다 http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif 현배 자기 좌석 편히 앉았다http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif 비행기는곧 출발해서 하늘 날기 시작했다.http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif 창 밖 보이는 푸른 하늘과 흰 구름 아름다웠다http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif현배는 처음으로 한국에 가는 이다.http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif 여름방학이라 1 비행기 안에는 빈 자리 거의 없었다.http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif 현배 오른쪽에는 젊은 부인과 아기가 앉아 있었고 왼쪽에는 중년 남자가 잡지를 읽고 있었다.http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif 현배는 잠을 자려고 했다2 http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif 그때 아기가 울기 시작했다.

넓다 = Rộng
좌석 = Chỗ ngồi
편히 = Một cách thoải mái
하늘을 날다 = Bay lên trời
푸르다 = Xanh, màu lá xanh
구름 = Mây
처음 = Lần đầu tiên
가는  = Trên đường đi (đến)
빈 자리 = Chỗ trống
젊다 = Trẻ, ít tuổi
부인 = Phụ nữ
앉아 있다 = Đang ngồi
잡지 = Tạp chí




http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif
부인:
학생, 미안해요. 우리 아기가 울어서 시끄럽지요
http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif
현배:
아뇨 괜찮아요. 애기도 답답하겠어요
http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif
부인:
우리 애기가 착한데 낮잠을 못 자서 이렇게 많이 우네요.3
http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif
중년 남자:
학생은 여름방학이라 한국에 가요?
http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif
현배:
네. 여행도 하고 한국어도 배울 거예요.4
http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif
중년  남자:
한국은 처음이에요?
http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif
현배:
네. 한국에는 처음이에요.저는 미국에서 태어났어요
http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif
중년 남자:
한국말을 아주 잘하는데 어디에서 배웠어요?
http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif
현배:
주말 한국어 학교에도 다니고 대학에서 배우기도 했어요.
그런데 아직 잘 못해서 더 배워야 해요.5
http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif
중년 남자:
한국에  일년 있으면 아주 잘 하겠는데요.

애기 = Em bé, đứa bé
답답하다 = Khó chịu trong người
착하다 = Hiền lành
태어나다 = Sinh ra
다니다 = Đi lại, đi đi về về



http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif 비행기가 서울 김포공항 도착해서 현배는 세관 통과하고  환전소로 갔다. http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif 미국에서 가지고 온 여행자 수표 우선 백 불 현금으로 바꿨다. ( http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif 환율 1000 이어서 100,000원을 받았다.) http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif 택시나 리무진 버스를 타려면 현금이 필요하기 6 때문이다.




문형과 문법 ( Patterns and Grammar Notes )

1. N. + ()()
 => "as...being," "since it is," "because it is"

  • 요즘은 방학이라() 한가해요.
    => I am not busy these days because I'm on vacation.
  • 에이미는 제 친구라() 자주 놀러 와요
    => As Amy is my friend, she often comes to see me.
놀러오다 = Đến nhà chơi
  • 내일이 친구 생일이라서 선물을 사야 돼요.
    => Because tomorrow is my friend's birthday, I have to buy a present.




2. A.V. + ()려고 하다
=> "to intend to," "to plan to" "going to"

This construction indicates an intention or a plan. 
  • 이번 학기에는 한국말을 공부하려고 한다.
    => I'm planning to study Korean this semester.
  • 내일 비행기 표를 사려고 해요.
    => I plan to buy the airplane ticket tomorrow.
  • 신문을 읽으려고 했는데, 너무 어려운 단어가 많았어요.
    => I was going to read the newspaper, but it had too many difficult words.
단어 = T




3. Sentence ending V. + 네요
This informal sentence ending indicates that the speaker is making a remark. The speaker is not trying to inform the listener about something or get a response from him/her. 
  • 한국에 온지 한 달이 되네요.
    => It's been a month since I came to Korea. 
  • 아기가 아침부터 이렇게 우네요.
    => The baby has been crying since morning. 
  • 한국에 가면 재미있겠네요?
    => Wouldn't it be fun if you went to Korea? 




4. V. + /을 거예요.
=> "I think/expect it will . . ."

This colloquial form of -을 것이에요 is an intimate statement ending for a future or expected event. Implicit in it is the speaker's expectation of what can happen or could have happened. Its formal ending is -/을 겁니다, and its intimate short ending is -/을 거야.
  • 방학이라 아마 집에 없을 거예요.
    => Since it's vacation (now), he won't be home.
  • 방학이라 아마 집에 없었을 거예요.
    => As it was vacation, he must not have be home.
  • 주말이라서 길이 복잡할 거예요.
    => Because it's a weekend, the roads will be crowded. 
  • 주말이라서 길이 복잡했을 겁니다.
    => Because it was a weekend, the roads must
    have been crowded.




5. V. + /아야 하()
=> V. + /아야 하 다 "must," "have to," "should"
=> V. + /아야 되다 "must," "have to," "should"

Both constructions indicate an obligation or a requirement.
  • 일 학년 학생은 모두 기숙사에 살아야 해요.
    => First-year students must live in a dormitory.
  • 건강하려면 하루에 한번씩 걸어야 해요.
    => To be healthy, one must take a walk daily.
  • 한국어를 잘 하려면, 연습을 많이 해야 돼요.
    => To speak Korean well, one has to practice  a lot.
  • 짜지 않은 음식을 먹어야 했어요.
    => When I was sick, I had to eat bland food.




6. Special use of -/ and -/
Attention must be given to the choice of case marker or postposition for some verbs
that appear to be transitive but in fact are intransitive in Korean. (A transitive verb is one that requires a direct object, and an intransitive verb is one that does not need a direct object.)
  • a. Some verbs seem to be transitive in English but require the subject marker -/ in Korean: 필요하다 "to need," 되다 "to become," 있다 "to have."
  • b. Some verbs seem to be intransitive but require the direct object marker / in Korean: 가다 "to go," 걷다 "to walk," 날다 "to fly," 다니다 "to attend."
(a)
  • 필요하다: 외국어를 배우는 학생은 사전이 필요하다.
    => A student who studies a foreign
     language needs a dictionary.
  • 되다: 도날드는 벌써 선생이 됐다.
    => Donald had already become a teacher.
  • 있다/없다: 우리도 차가 없어요.
    => We too have no cars.
(b) 
  • 걷다: 아이들이 길을 걷는다.
    => Children are walking on the road. (아이 child) 
  • 날다: 새가 하늘을 난다.
    => Birds are flying in the sky

This connective is similar to -()기 때문에 or -()어서 and is used in presenting a cause, condition, or conviction. -()라서 is used more colloquially than -()기 때문에 or -()어서.



Credit to University of California, Berkeley
http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/lesson01/index.htm#01

No comments:

Post a Comment

Học tiếng Hàn qua bài hát

Học tiếng Hàn qua bài hát 그 사람 - Người ấy - That person

그   사람   날   웃게   한   사람 That person was the one who made me smile Người ấy - người đã làm tôi cười 그   사람   날   울게   한   사람 T...

Các thành viên