Khi động từ kết thúc bằng nguyên âm: + ㄹ까요?
- 보다 (xem) trở thành 볼까요?
Khi động từ kết thúc bằng phụ âm: + 을까요?
- 먹다 (Ăn) trở thành 먹을까요?
Khi động từ kết thúc bằng phụ âm ㄹ: + 까요?
- 팔다 (Bán) trở thành 팔까요?
-(으)ㄹ까요? [-(eu)l-kka-yo?] được sử dụng với các ý nghĩa sau:
1/ Tự hỏi (tôi tự hỏi...?)
2/ Đưa ra câu hỏi và thu hút/gây sự quan tâm của người khác
3/ Đề nghị cùng làm gì đó
Dễ dàng để hiểu được ý nghĩa của nó từ ngữ cảnh
내일 비가 올까요? [nae-il bi-ga ol-kka-yo?]
= Bạn nghĩ ngày mai trời sẽ mưa không?
= Tôi tự hỏi liệu ngày mai trời mưa không.
내일 우리 영화 볼까요? [nae-il u-ri yeong-hwa bol-kka-yo?]
= Ngày mai chúng ta sẽ xem phim nhé?
= Bạn có muốn cùng xem phim vào ngày mai không?
이 사람은 누구일까요? [i sa-ram-eun nu-gu-il-kka-yo?]
= bạn nghĩ người này là ai?
= Tôi tự hỏi người này là ai?
커피 마실까요? 맥주 마실까요? [keo-pi ma-sil-kka-yo? maek-ju ma-sil-kka-yo?]
= Chúng ta sẽ uống cafe? Chúng ta sẽ uống bia?
= Bạn muốn uống cafe hay bia?
- 보다 (xem) trở thành 볼까요?
Khi động từ kết thúc bằng phụ âm: + 을까요?
- 먹다 (Ăn) trở thành 먹을까요?
Khi động từ kết thúc bằng phụ âm ㄹ: + 까요?
- 팔다 (Bán) trở thành 팔까요?
-(으)ㄹ까요? [-(eu)l-kka-yo?] được sử dụng với các ý nghĩa sau:
1/ Tự hỏi (tôi tự hỏi...?)
2/ Đưa ra câu hỏi và thu hút/gây sự quan tâm của người khác
3/ Đề nghị cùng làm gì đó
Dễ dàng để hiểu được ý nghĩa của nó từ ngữ cảnh
내일 비가 올까요? [nae-il bi-ga ol-kka-yo?]
= Bạn nghĩ ngày mai trời sẽ mưa không?
= Tôi tự hỏi liệu ngày mai trời mưa không.
내일 우리 영화 볼까요? [nae-il u-ri yeong-hwa bol-kka-yo?]
= Ngày mai chúng ta sẽ xem phim nhé?
= Bạn có muốn cùng xem phim vào ngày mai không?
이 사람은 누구일까요? [i sa-ram-eun nu-gu-il-kka-yo?]
= bạn nghĩ người này là ai?
= Tôi tự hỏi người này là ai?
커피 마실까요? 맥주 마실까요? [keo-pi ma-sil-kka-yo? maek-ju ma-sil-kka-yo?]
= Chúng ta sẽ uống cafe? Chúng ta sẽ uống bia?
= Bạn muốn uống cafe hay bia?
No comments:
Post a Comment