Friday 22 May 2015

제 4 과 아르바이트

 Bài 04 - Công việc bán thời gian - Dạy tiếng Anh cho công nhân



http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif 오늘은 수업시간에 사귄 친구들과 같이 점심을 먹기로 했다.http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif 그래서 오전 수업이 끝나자 마자2 교내 식당으로 가서 친구들과 같이 점심을 먹었다. http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif 시간이 더 있으면 친구들과 커피3한 잔 하고 싶었지만 시간이 없어서 나는 먼저 일어났다
http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif 화요일과 목요일에는 아침에 세 시간 수업을 끝마치고 오후에는 아르바이트를 하러 간다.
http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif 회사원들에게 영어를 가르치는 일이다http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif 그분들이 영어를 얼마나 열심히 배우는지4 가르치는 것이 재미있고 보람있다http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif 오늘이 세 번째 날이다.
사귀다 = Kết bạn, làm quen, chơi với
교내 = Trong trường học, trong khuôn viên trường
먼저 = Trước tiên
얼마나 = Nhiều, rất nhiều, lắm
보람있다 = Có kết quả, tác dụng, lợi ích (đáng)




http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif
현배:
지금까지는 한국말과 영어를 섞어서 썼지만 오늘부터는 영어로만 하겠습니다. 처음부터 까지 영어로 말하세요.
http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif
사원:
(갑자기 손을 들고) 하나도 못 알아 들으면 한국말로 물어 봐도 돼요?
http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif
현배:
처음 사십 분 동안은 못 알아 들어도 짐작해서 하십시오. 모르는 것을 영어로 질문해 보세요나머지 십오 분 동안은 아무 나라 말로나 질문을 하세요하지만 저는 한국어와 영어밖에 몰라요.5
http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif
사원:
급한 일이 있어도6 영어로만 해야 됩니까?
http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif
현배:
급한 일이 생기면 "Help! Emergency!"라고 소리 지르세요.
http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif
사원:
"Help! Emergency!" 담배 피워도 됩니까?
http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/images/sub_bt_04.gif
현배:
하하 . . . 수업 에는 절대로 금연입니다.

섞다 = Trộn lẫn, hòa lẫn
끝까지 = Đến kết thúc
들다 = Giơ tay
알아 듣다 = Nghe ra, hiểu ra ai nói gì
짐작하다 = Phỏng đoán
나머지 = Còn lại, phần còn lại
아무 = Bất cứ
급하다 = Gấp gáp, cấp bách, khẩn cấp
생기다 = Xuất hiện, phát sinh
소리 지르다 = Hét lên, la lên
절대 = Tuyệt đối

읽기: 영어를 가르치는 법 / Extra Reading
영어를 가르칠 때 내용도 중요하지만 적절한 강의 방법도 아주 중요하다. 한국 학생들은 영어 문법 실력이 좋다. 그래서 읽기와 쓰기는 잘 한다. 그러나 듣는 것과 말하는 것은 힘들어 한다
현배가 가르치는 영어 시간에 학생들은 영어를 잘 몰라도 영어로만 묻고 대답한다주로 자기의 생활에 대해서 이야기한다. 이렇게 열심히 공부를 하면 몇 달 후에 학생들은 영어 실력이 아주 좋아질 것이다.

내용 = Nội dung
적절하다 = Thích hợp
힘들어 하다 = Cảm thấy khó khăn , có khó khăn
주로 = Chính, chủ yếu




문형과 문법 ( Patterns and Grammar Notes )
1. 
A.V. + 기로 하다 
=> "to decide to"
This sentence ending indicates a decision or a plan and is usually used in the past tense. (See L11, GN1 in College Korean.) 
  • 과장님을 만나기로 했다.
    => I decided to meet the manager.
  • 파티에 한복을 입고 가기로 했다.
    => I decided to wear a Korean dress to the party.
  • 이번 학기에는 경제학을 듣기로 했어요.
    => I decided to take an economics class this semester.




2. 
a.
A.V. +
=> "as," "soon after" 
b.
A.V. + 자마자. . .
=> "as soon as"
- and -자마자 are very close in meaning, but -자마자 seems to have more immediacy than -. - cannot be used in a command or a "let's . . ." construction. 
(a)
  • 서울에 도착하자 은행으로 갔다.
    => Shortly after I arrived in Seoul, I went to a bank.
  • 영화가 시작하자 아기가 울기 시작했다.
    => As the movie started, a baby started to cry. 
(b)
  • 그 소식을 듣자마자 전화를 걸었다.
    => As soon as I heard the news, I made a phone call. 
  • 엄마를 보자마자 아기가 웃었다.
    => The baby smiled as soon as she saw her mother.




3. 
N. + ()
=> "just," "nothing else but . . ."
This construction has the meaning of "nothing better to do, so (I) will just . . ." 
  • 낮잠이나 잘까.
    => (There's not much to do.) Maybe I'll just take a nap.
  • 방학동안 책이나 읽으려고 해.
    => I am just going to read books during the vacation.
  • 심심해서 TV나 보기로 했다.
    => I was bored, and I decided just to watch TV.




4. 
a. 
얼마나/어찌나 D.V. + /은지 
=> "It is so D.V. that . . ."
얼마나/어찌나 D.V. + (/)던지 
=> "It was so/such D.V. that . . ."
b. 
얼마나/어찌나 (ADV.) A.V. + 는지 
=> "It is such (ADV.) A.V. that . . ."
얼마나/어찌나 (ADV.) A.V. + (/)던지 
=> "It was such (ADV.) A.V. that . . ."
This construction is used for emphasis. 얼마나 and 어찌나 are generally interchangeable.
(a) 
  • 나는 얼마나 급한지 신발도 못 신고 뛰어 나갔어요.
    => I was in such a hurry that I ran out without wearing shoes.
  • 날씨가 얼마나 추웠던지 죽을 뻔 했어요.
    => It was so cold that I nearly died.
(b) 
  • 그 학생은 어찌나 열심히 공부하는지 잠도 많이 안 자요.
    => The student works so hard that he doesn't sleep much.
  • 그 차가 어찌나 빨리 가던지 못 따라갔어요.
    => The car went so fast that I couldn't follow it. 




5. 
a. 
N. + 밖에 모르다
=> "to know/care about only," "to know nothing but"
b. 
V. + //는 것밖에 모르다
=> "to know nothing but -ing"
-밖에 모르다 has several meanings, depending on the context: "knows only," "is concerned only about," "cares only about," or "being interested only in." 
(a)
  • 수진이는 책밖에 몰라요.
    => Soojin cares only about books. 
(b)
  • 저 아이는 공부하는 것밖에 몰라.
    => She cares only about studying.
  • 우리 고양이는 먹는 것밖에 몰라.
    => Our cat is interested only in food. 
"Only" is expressed usually in two ways: with - or with -밖에, which must be followed by a negative (, , -지 않다, 없다, or 모르다). 
  • 유럽에서 그리스와 이태리밖에 못 가 봤어요.
    => I have been only to Greece and Italy in Europe. 
  • 그리스와 이태리만 가 봤어요.
    => I have been only to Greece and Italy in Europe. 
  • 월요일에는 학교밖에 안 나가요.
    => The only place I go on Monday is to school.
  • 월요일에는 학교만 나가요.
    => I go only to school on Mondays.
  • 지갑에 5 불밖에 없어요.
    => I have only five dollars in my wallet.
  • 저는 비타민 씨밖에 먹지 않아요.
    => I take only vitamin C. 
Note that it is incorrect to say 저는 비타민 C밖에를 먹지 않아요 or . . . C를밖에 먹지 않아요, but 저는 비타민 C만을 먹어요 or 학생모임에만 나가요 is fine.




6. 
V. + (/)
=> "even if," "although," "even though"
This construction supposes a real or an unreal event/situation and draws a conclusion. When it is used with 아무리 . . . (/), it means "no matter how . . ."
  • 급한 일이 있어도 전화가 없어서 연락할 수 없어요.
    => Even if there's an emergency, I can't contact you because I have no phone. 
  • 친구를 사귀어도 자주 만날 수 없어요.
    => Although I make friends, I can't meet with them often. 
  • 아무리 추워도 나가야 돼요.
    => No matter how cold it is, you/I have to go out.

                                                                                        Credit to University of California, Berkeley
http://www.language.berkeley.edu/Korean/10/lesson03/index.htm

No comments:

Post a Comment

Học tiếng Hàn qua bài hát

Học tiếng Hàn qua bài hát 그 사람 - Người ấy - That person

그   사람   날   웃게   한   사람 That person was the one who made me smile Người ấy - người đã làm tôi cười 그   사람   날   울게   한   사람 T...

Các thành viên